martes, 17 de enero de 2012

"The Moment"

Gingrich utilizará su buena actuación en el debate de ayer como alegato final en este anuncio que empezará a emitirse mañana en Carolina del Sur.

NARRADOR: "Sólo Newt Gingrich puede derrotar a Obama."

SPEAKER GINGRICH: "Obama ha puesto a más gente en los cupones de alimentos que ningún otro Presidente en la historia americana... Yo creo que todos los americanos de todos los orígenes han sido dotados por su Creador con el derecho a perseguir la felicidad, y si eso hace infelices a los liberales, yo voy a continuar buscando maneras de ayudar a la gente pobre a aprender a cómo conseguir un empleo mejor y a aprender algún día a reconocer el trabajo."


4 comentarios:

Juan dijo...

Más que "a reconocer el trabajo", la traducción sería a ser propietarios del negocio, o a dirigir el negocio, o algo así.

No es por ser repelente xD

Juan dijo...

Mmm ahora que lo pienso, creo que lo que yo he puesto no es, sería own the business.

Corro un tupido velo :$

Antxon G. dijo...

Lo he pensado. "A ser dueño del trabajo" pero no le encuentro sentido. Le encuentro más sentido como reconocer.

Antxon G. dijo...

Aunque también podría ser "ser dueño de su puesto de trabajo" que suena mejor. Pero bueno, da igual.